2007年05月19日后一天前一天按日期查找

点击下载PDF版式

C2版:城市周刊PDF版阅读说明 pdf

[A1][A2][A3][A4][B1][B2][B3][B4]
[C1][C2][C3][C4]
 下一篇  上一篇
字体:放大默认缩小

就好这一口

www.sc168.com2007年05月19日来源:珠江商报作者:

  杨河源“食为天”或“食为先”这样的餐馆名,在中国稍微有点规模的城市,大概都容易找到。在珠三角,恐怕就更多点,跟人群的密集程度相关吧?东平水道上溯至西南,下迄南沙港这一纵向区域,我来来回回骑单车走了好几次,间中,几乎再荒僻的蕉田涌尾,也往往看得见杉皮盖顶的仿古式建筑,曰“山庄”、曰“渔村”,以“河鲜”或“海鲜”作招牌,而生意的兴隆,也确实没辜负“酒香不怕巷子深”的那句俗话。可以说,“吃”简直够得上是中国人的宗教,中国人在食物来源、菜式品种、色香味形等各方面的贡献,绝对是前无古人后无来者,并世无出其右的了:即使同样以贪吃而奢华闻名于世的法兰西,也该汗颜无地吧?
  或者因为我们每天都沉浸在粤鲁川湘的气氛中,是置身庐山的味道,真相和全貌未必清晰,也未必特别关注,倒是局外人的饶有兴味,提醒了当事人。美国人安德森的《中国食物》从中国的自然环境说起,从史前一直说到现在,从中国的本土食物说到因为交流而引进而发扬的“西方食物”,从基本烹调方法说到食物的药用价值,从官府的食物政策说到中国饮食文化的多样性等等,林林总总。尤其是,提到“在中国乃至全世界都无可比拟”的广东食物时,作者满怀深情,一连用了七个“再没有”,予以顶礼:“再没有其他地方的厨师坚持如此绝对的新鲜……”,给咱们广东很长了一把脸。资料翔实丰富、文笔清丽简洁、概括准确精到,加上扉页题献“谨以本书献给世界上饥饿的人们,希望中国供养人类四分之一人口的经验能被更广泛地借鉴”的悲悯,放一册在我这样素食者的案头,也挺好。遗憾的是,像注释上的“赵扬布韦”显然该是“赵杨步伟”,注释中的“素食中的三种肉”该是“三净肉”吧?白璧微瑕,无伤大雅。
  ((美)尤金·N·安德森著,马孆、刘东译《中国食物》,江苏人民出版社2003年11月出版)2007-3-9

下一篇  上一篇 >
[推荐好友][发表评论][打印本页][收藏本文][返回页顶]